Specjalistyczne kursy językowe
Od wielu lat prowadzimy kursy specjalistyczne dla firm
na kursach indywidualnych, a teraz proponujemy dla osób prywatnych w grupach
otwartych.
Dostępne kursy:
Język obcy w biznesie | Języki | angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, włoski | | Opis | język biznesu oraz korespondencja handlowa | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym, z kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu oraz nauczaniu języka biznesu | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | znajomość języka obcego na poziomie podstawowym (umiejętność komunikacji w prostych, codziennych sytuacjach, opanowane podstawowe zasady gramatyki — odmiana czasowników, l.m. rzeczowników i przymiotników, rodzajniki, zastosowanie przyimków) | | Cele kształcenia | zdobycie umiejętności posługiwania się terminologią specjalistyczną, rozumienia i samodzielnego konstruowania tekstów, przygotowanie do udziału w rozmowach i negocjacjach | | Treści kształcenia | poznanie i opanowanie terminologii z zakresu języka biznesu oraz zapoznanie z normami przyjętymi w kontaktach biznesowych : konstrukcja życiorysu, rozmowa kwalifikacyjna, telefoniczne i listowne ustalanie spotkań, rezerwacje, rozmowy handlowe, prezentacje firmy i produktów, korespondencja handlowa: zapytania ofertowe, składanie zamówień, płatności, reklamacje, itp., wraz z konstrukcjami gramatycznymi niezbędnymi do wyrażania takich treści, zapoznanie z tematyczną literaturą fachową. Poprzez szereg ćwiczeń (leksykalnych z uwzględnieniem zagadnień gramatycznych, rozumienie ze słuchu, analiza tekstów pisanych, opisywanie, udzielanie odpowiedzi na pytania, zadania konwersacyjne) wykonywanych wspólnie, samodzielnie i w grupach słuchacze utrwalają zdobytą wiedzę i umiejętności | góra Dla przewodników turystycznych | Języki | francuski, niemiecki | | Opis | kurs języka obcego z zakresu turystyki | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym, z kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | znajomość języka obcego na poziomie podstawowym (umiejętność komunikacji w prostych, codziennych sytuacjach, opanowane podstawowe zasady gramatyki) | | Cele kształcenia | zdobycie umiejętności posługiwania się terminologią specjalistyczną, rozumienia i samodzielnego konstruowania tekstów | | Treści kształcenia | poznanie i opanowanie terminologii z zakresu języka turystyki | góra Dla pracowników hoteli | Języki | francuski, niemiecki | | Opis | kurs języka obcego z zakresu hotelarstwa | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym, z kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | znajomość języka obcego na poziomie podstawowym (umiejętność komunikacji w prostych, codziennych sytuacjach, opanowane podstawowe zasady gramatyki) | | Cele kształcenia | zdobycie umiejętności posługiwania się terminologią specjalistyczną, rozumienia i samodzielnego konstruowania tekstów | | Treści kształcenia | poznanie i opanowanie terminologii z zakresu języka hotelarstwa | góra Język angielski w medycynie | Opis | kurs języka angielskiego uzupełniony o słownictwo medyczne | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym i kilkuletnim doświadczenie w tłumaczeniu oraz nauczaniu języka medycznego | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | podstawy języka (zaliczone 120 godz.) | | Cele kształcenia | zapoznanie słuchaczy z podstawowymi pojęciami medycznymi w języku angielskim, zdobycie umiejętności posługiwania się terminologią specjalistyczną | | Skierowany do | lekarzy, pielęgniarek, ratowników medycznych i zainteresowanych | | Treści kształcenia | wywiad lekarski (rozmówki tematyczne), anatomia i budowa człowieka, choroby i ich leczenie, urazy i wypadki (postępowanie), diagnostyka (obrazowa i laboratoryjna), przypadki kliniczne | góra Język włoski w motoryzacji | Opis | kurs języka włoskiego technicznego z zakresu motoryzacji | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym i kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu oraz nauczaniu języka technicznego | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | znajomość języka włoskiego na poziomie podstawowym (umiejętność komunikacji w prostych, codziennych sytuacjach, opanowane podstawowe zasady gramatyki — odmiana czasowników, l.m. rzeczowników i przymiotników, rodzajniki, zastosowanie przyimków) | | Cele kształcenia | zdobycie umiejętności posługiwania się terminologią specjalistyczną, rozumienia i samodzielnego konstruowania drobnych tekstów technicznych | | Treści kształcenia | poznanie i opanowanie terminologii z zakresu budowy i funkcjonowania pojazdów (schematy, opisy, instrukcje użytkowania) wraz z konstrukcjami gramatycznymi niezbędnymi do wyrażania takich treści, zapoznanie z tematyczną literaturą fachową. Poprzez szereg ćwiczeń (leksykalnych z uwzględnieniem zagadnień gramatycznych, rozumienie ze słuchu, analiza tekstów pisanych, opisywanie, udzielanie odpowiedzi na pytania, zadania konwersacyjne) wykonywanych wspólnie, samodzielnie i w grupach słuchacze utrwalają zdobytą wiedzę i umiejętności. | góra Język angielski prawniczy — Legal English | Opis | język prawniczy z elementami komparatystyki prawniczej | | Prowadzący | lektor z wyższym wykształceniem filologicznym i kilkuletnim doświadczeniem w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych (w tym m. in. prawniczych) oraz nauczaniu języka specjalistycznego | | Czas trwania | 2 x 2 godziny lekcyjne tygodniowo, liczba godzin: 60 godzin lekcyjnych | Wymagania wstępne dla uczestników | znajomość języka angielskiego minimum na poziomie CAE; podstawowa znajomość problematyki prawniczej | | Cele kształcenia | nabycie kompetencji językowych w zakresie angielskiego języka prawniczego | | Treści kształcenia | kurs składa się z szeregu piętnastu modułów (units), ujętych w podręczniku International Legal English autorstwa Amy Kros-Lindner & TransLegal (elementy prawoznawstwa, prawo spółek, zawieranie umów, prawo pracy, sprzedaż towarów, obrót nieruchomościami, prawo autorskie i prawa pokrewne, instrumenty zbywalne, transakcje gwarantowane, relacje wierzyciel-dłużnik, konkurencja rynkowa). W trakcie trwania kursu moduły te zostaną wzbogacone o niezbędne wiadomości dotyczące specyfiki prawa polskiego (elementy komparatystyki prawniczej).
|
góra
Inne nasze usługi językowe skierowane do klientów biznesowych
(B2B)
i indywidualnych (B2C):
- tłumaczenia zwykłe, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia ustne, tłumaczenia
pisemne
- organizowanie testów językowych
- organizowanie rozmów kwalifikacyjnych ze znajomości języka obcego.
Jesteśmy otwarci i elastyczni na wszelkie Państwa sugestie i potrzeby.
Zapraszamy do kontaktowania
się z nami.
góra
|